Будьте же исполнители слова, а не слышатели только,обманывающие самих себя.(Иак 1:22)
Вера от слышанья Слова живого.
Божие Слово-жизни основа.
Оно открывает источник спасения,
Которому в мире нету сравнения.
В Нём вера, надежда,любовь пребывают,
Но первое место любовь занимает.
Об этом нам Божий закон говорит,
Который Иисусом сегодня открыт.
Нам заповедь Бога навеки дана,
Чтоб ближних любить,как самого себя.
И сердцем, и крепостью жизни своей,
Отдаться в объятья Отца поскорей.
Всецело отдаться нам Богу Творцу,
Трудиться сегодня не только в быту.
И взять Его иго нам на себя,
Ведь в нем наше благо и доброта.
Нести свое бремя в, Христе возрастать.
Врагов своих только благословлять.
Наполнить светильник свой маслом сполна,
Чтоб голос услышать: "Встречай Жениха".
Забыть всё былое,смотреть лишь вперёд,
Все новое только Иисус нам дает.
Мехи обновить и наполнить сосуд,
Ведь с утвари ветхой сегодня не пьют.
Стучать мы должны и дождаться ответа,
Искать постоянно,
добравшись до света.
Просить неотступно,
мечтая о цели,
Ведь в Господе Боге
откроются двери.
Не думать о завтрашнем дне беспокоясь,
Как будто пытаясь антенну настроить.
Придёт наше завтра,уйдёт как вчера,
Господь ведь устроит режим всего дня.
Надеятся только на Бога Владыку,
Себя отдавать как открытую книгу.
Довериться Господу в жизне своей,
Отбросить мирские советы людей.
Пролитым дождём орошать свою почву,
Наполниться Духом, ведь Он наш источник.
Общаться всегда с Ним,не глядя на время,
Ведь учит Он нас,как нести свое бремя.
Направить свой взор нам лишь в небо Отца,
Который спешит к нам на помощь всегда.
И в сердце своём открыть подступы все,
Где пазлы поможет собрать Он в тебе.
Направит туда Он тебя и меня,
Где нету обмана,дорога одна.
Советчиком будет в вопросе любом,
Но коль упадёшь ,обеспечит подъем.
Давайте все Господа благодарить,
От чистого сердца Ему лишь служить.
Давайте не будем о том забывать,
Что призваны богом в Христе бребывать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."